楞嚴經圓瑛法師講義經文
         勘誤表及說明(下)

                            ●藏  頭 

    四、佛曆二五三四年(中華民國七十九年)高雄隆峰寺印行的大佛頂首楞嚴經國語注音本經文勘誤表:

次 第

(一) 34 6   不眼對 不對眼
(二) 262 5

9

(三) 283

 末 

(四) 294 5

 

紫金光 紫光金
(五) 363 2  3
(六) 436 3
(七) 451 2

 

天子、雨師 天子、風師、雨師
(八) 549 4 1
(九) 566 5 10
(十) 587 4

 1 

(十一) 595 6 8
(十二) 649 4 5
(十三) 650 1   生死 死生
(十四) 650 3  

精真

真精

    
   大佛頂首楞嚴經國語注音本經文勘誤說明:

   看「大佛頂首楞嚴經國語注音本」版本經文,可知是依講義的經文排印的,因「爾時世尊」至「伏受慈旨」的六十四字,是圓瑛法師最先移來(第一卷二二頁)此段的。大約是依六十年版的經文,其錯誤之字,亦與六十年版同,不過,此中有部分已改正耳。

   五、瑞成版科會經文勘誤

   臺中瑞成書局印行此本,不標年月,但其科判是依圓公講義,而「爾時世尊」等六十四字既移於前面,但「仍存原文」處又同樣字體,八十五年大乘精舍版同此,或是據此經文排印?
   勘誤表:

次 第

(一) 13 10   不眼對 不對眼
(二) 140 2

10

(三) 149 9

 12

(四) 155 2   紫金光 紫光金
(五) 186 9  28
(六) 215 10 17
(七) 288 7

11

(八) 299 9 7
(九) 318 2 27
(十) 348 6

6

(十一) 348 12   生死 死生
(十二) 348 13   精真 真精
(十三) 348     如演若達多 如演若多
(十四) 353 13

21 

滿


   六、另有摺本,一函十卷的「大佛頂首楞嚴經」,其錯字情況,大同六十年版本,但有部分已改正,其勘誤表如下:

次 第

(一) 48 4   不眼對 不對眼
(二) 87 2

9

(三) 21 5

 末 

(四) 36 5   金光 光金
(五) 51 4  3
(六) 65 2 3
(七) 26 5

1

(八) 50 5 10
(九) 91 4 8
(十) 60 3

 5 

(十一) 61 2   生死 死生
(十二) 61 4   精真 真精


   結 語

   「大佛頂首楞嚴經」圓瑛法師講義,五十年來印行知多少?
   一、民國四十年(辛卯),上海初版,據功德錄,約二千一百五十部(平裝五冊)。
   二、民國五十二年(癸卯),香港據初版影印一千二百部(平裝五冊)。
   三、民國六十年,臺北十普寺印行一千二百部(亦平裝五冊)。用新標點排印。此後多據此本影印。
   四、民國七十年,大乘精舍印八百部,平裝,分上下二冊。
   五、世樺印刷出版部,印刷部數不詳,作一厚冊,頁數與大乘版(七十年本)全同,不標年月。
   六、彰化三慧學處,一九九三年(民八十二)印三千六百部,一九九九年(民八十八)印三千部,放大為十六開。
   以上四、五、六之頁碼,全同六十年版(一五八二頁),勘誤,查六十年版可知。
   七、民國八十五年,大乘精舍重排印行,為一厚冊,一七○三頁,印一千六百一十四部。經文錯字增加,所以另編勘誤表。
   除世樺版部數不詳外,統計印行有一萬三千五百六十四部之多!且有依講義的經文印經流通者,如上之瑞成本等,若不校勘,久之則會變成以誤為正,以非為是。惟冀此經之正常流通,筆者雖老眼昏花(二○○二年,七十五歲),仍勉強作此勘誤。如有遺失,祈為指教。 (完)

   ※有意索取「大佛頂首楞嚴經圓瑛法師講義經文勘誤表及說明」一書者,歡迎來函索取,並請隨函附上十元郵票。


 》回明倫首頁