論語簡說(二〇八):泰伯篇.第二十一章
●子圓


  泰伯第八

子曰:「禹,吾無間然矣!菲飲食而致孝乎鬼神,惡衣服而致美乎黻冕,卑宮室而盡力乎溝洫。禹,吾無間然矣!」
●圖:宜倫

孔子說:「對於禹王,我沒有可非議的了!禹王一生飲食菲薄節約,祭祀祖先卻盡全力,準備豐盛潔淨的祭品,致上最誠摯的孝心。平常穿的衣服很粗惡,上朝穿戴的禮服禮帽,卻講究華美莊嚴。居住的宮室低矮,卻盡力在百姓息息相關的溝洫工程。對禹王,我實在沒任何非議的了!」

「禹,吾無間然矣」,「間」指非議,「無間」就是無可非議。「然」是語助詞。禹王做得圓滿無缺,孔子讚歎他沒有可非議之處。

「菲飲食而致孝乎鬼神」,「菲」是微薄,「致」指盡力。「孝」是善事父母,對於過世的父母及祖先要依禮祭祀,一點都不苟且。「鬼神」指祖先,自奉儉約微薄,對於祭祀祖先恭恭敬敬,不敢忘本。

「惡衣服而致美乎黻冕」,「黻」上朝的禮服,繡上十二種文采,稱作「十二章」,華麗美好。十二種文采有日、月、星辰、宗彝、黼、黻等,最後的文采是「黻」,所以就用「黻」代表整件禮服。「黻」是兩個己字相背,一個己字繡青色,另一個己字繡黑色,黑青相次而成。「冕」是禮帽,上朝的禮服禮帽講究華美,這是恭敬政事、敬重群臣。平時我們參加喜事及喪禮,穿戴整齊正是恭敬對方。

「卑宮室而盡力乎溝洫」,「卑」是矮陋,「宮室」是居住的房屋。「溝」,古代井田制度,一平方里是一個井的範圍,井和井之間挖一條寬四尺、深四尺的「溝」。「洫」,十里見方是「成」的範圍,成和成之間挖一條寬八尺、深八尺的「洫」。「溝洫」具有排水及灌溉功能,關係農作物的生產。禹王用十三年治理洪水,人民終於可以安居,更進一步疏通溝洫。他如此厚愛百姓而不求個人享受,深得孔子讚歎。

「禹,吾無間然矣」,孔子前後如此讚歎,提醒大家察覺學習,切莫輕忽滑過。

商朝末代紂王,天資聰敏,勇猛過人,但是驕慢自大,目空一切。他加重人民的賦稅,來充實府庫錢財,堆滿倉庫糧食。收集珍奇寵物,放在宮廷把玩。闊建苑臺,安置野獸飛鳥,供個人享受。輕慢祭祀,造酒池肉林,恣情縱欲的暢飲玩樂。凡親人及大臣勸諫,多遭虐殺,以致眾叛親離,百姓怨望。周武王為了弔民伐罪,不得已出兵討伐,紂王最後登上鹿臺,穿著寶玉衣,跳入大火,自焚而死。

有國有家者,看看禹王如何開創夏朝,再看看末代昏君如何滅國?就可領略有德者必有人,失德者必定身敗名裂。禹王忘己愛民,孔子讚歎有加,我們也當隨緣隨分有所效法!




【前期連結】論語簡說