翻譯
●雪公
問:老師反對經文翻成白話,生甚感佩!然生心中有一疑問,我們既不可把經文翻成白話,當然不能翻成英文,如此,目前如何弘揚佛教於西方諸國?(簡宗修)
答:此誤解矣。翻經事業,以在華翻經之古德論,一者梵華文理皆精。二者已匯通三藏諸旨,不以偏而害圓。三者自是真實修者,已得已證,必契於道,辭不害義。若如是矣,文言譯、白話譯、英譯、日譯,無之不可也。惜歐美眾生機緣未熟,而無羅什、實叉、玄奘等賢,應世而往作此事業耳。
(《佛學問答.析疑》)

【前期連結】畫《極樂勝境圖》的因緣